Numan Albarbari
est un écrivain et homme de lettres syrien, actuellement établi à Backnang, dans le Land de Bade-Wurtemberg, en Allemagne.
Il écrit à la fois en arabe et en allemand, se consacrant avec passion à l’essai littéraire, au roman à engagement social et au récit d’inspiration psychologique. Son expérience pédagogique se reflète dans ses œuvres, lui permettant de saisir avec une rare acuité l’âme humaine, prise entre l’individu et la société.
Sa production littéraire se conçoit comme un pont culturel entre l’Orient et l’Occident. Ancrée dans un parcours de vie marqué par les ruptures et les transformations, son écriture conjugue les valeurs de la tradition et celles de l’ouverture. Les textes d’Albarbari cherchent à préserver, dans un monde en perpétuel mouvement, des idéaux humains et pédagogiques universels, tout en renouvelant le langage littéraire.
Pour la traduction de ce roman depuis sa langue originale, l’arabe, vers d’autres langues, certains programmes électroniques ont été utilisés, dans l’espoir de transmettre au lecteur les mots et les sens avec la plus grande clarté possible. Cependant, quelques nuances subtiles ont pu se perdre, et certaines images ou formulations peuvent avoir perdu la délicatesse et la profondeur qu’elles possédaient à l’origine. Je laisse donc à l’esprit et au goût du lecteur la liberté de lire entre les lignes, de percevoir les émotions, de relier les événements et les idées tels qu’ils se sont tissés dans l’esprit de l’auteur et dans le texte. C’est le lecteur passionné qui complète l’histoire, qui insuffle la véritable vie aux mots et les transforme en une expérience unique, mêlant compréhension et émotion.
01-Au Seuil du Rêve-Première partie 01
02-Au Seuil du Rêve-02
03-Au Seuil du Rêve-03
04-Au Seuil du Rêve-04
05-Au Seuil du Rêve-05
06-Au Seuil du Rêve-06
07-Au Seuil du Rêve-07
08-Au Seuil du Rêve-08
09-Au Seuil du Rêve-09
10-Au Seuil du Rêve-10
11-Lettres à soi-même
12-Première partie du roman Masques de l’esprit : À celle qui ne vint pas
13- L’Ombre de la Décision
14-
15-
16-
17-
18-
19-
20-
21-
22-
Leave a Reply